Comentariu: Învăţământul şi reforma

Din ‘89 şi până acum, “reforma” ne-a bulversat existenţa. Acestei paradigme i-au căzut pradă relativa noastră linişte, bruma noastră de bunăstare, de trai decent, sentimentele de mândrie naţională, precum şi limba noastră strămoşească. La fel ca întotdeauna, când am înlocuit, prin “revoluţie”, un mod de producţie cu altul, n-am folosit ceea ce era bun în vechea “infrastructură”, ci am distrus totul, reinventând totul, începând chiar cu redescoperirea roţii. Am senzaţia că aşa este şi în învăţamant. Dacă înainte de ‘89, mult ocărâtul sistem de învăţământ comunist fusese bine structurat şi stabil, permiţându-i elevului să opteze pentru o anumită specializare şi să stabilească etapele pe care urma să le parcurgă, în vederea atingerii ţintei propuse, astăzi e cu totul altceva. Regulile se schimbă în timpul jocului, pentru că fiecare ministru care s-a perindat pe la conducerea Ministerului învatamantului, a căutat să-şi lase amprenta asupra sistemului. Rezultatele se văd cu ochiul liber.

Read More

Limba noastră, cea de toate zilele

În perioada interbelică, limba română era presărată de numeroase cuvinte franţuzeşti. Ca să demonstrezi că într-adevăr ai clasă, că nu eşti orişicine, era musai să ştii a pune un “le” la începutul substantivelor şi un “sion” la sfârşitul lor. După război, vremurile s-au schimbat. Marea masă a anonimilor, nu mai era interesată de limba franceză. Oficial, în şcoli, accentul se punea pe limba rusă. Nimeni însă nu sinţea nevoia a-şi etala erudiţia, pigmentând neaoşa limbă strămoşească, cu expresii ruseşti. Doar comunitatea maghiară din Ardeal îşi avea propriul dialect, colorând discuţiile purtate în ungureşte, cu cuvinte româneşti. Ei, dar a venit “revoluţia din decembrie” şi a adus cu ea schimbări fundamentale. Dintr-o dată, limba română a devenit searbădă, seacă, arhaică, incapabilă de a mai exprima opiniile vorbitorilor nativi. De aceea a trebuit să îmbrace un strai nou, cu iz americănesc. Nu mai e o noutate pentru nimeni, că o discuţie nu este elevată, dacă nu e presărată cu expresii englezeşti.

Read More