Această traducere ar putea aduce noi informaţii despre istoria creştinismului.
Noi amănunte despre istoria creştinismului ar putea fi cunoscute în curând. Asta după ce un exemplar din cele trei Tetra-evangheliare din lume va fi tradus. Cartea-document se află la muzeul Olteniei din Craiova, iar o echipă de americani urmează o traducă. Tetra-evangheliarul a fost scris pe piele de viţel în medio-greacă, iar până acum nu a fost tradus integral. El a fost scris în urmă cu aproximativ 800 de ani la Constantinopol şi a fost adus în Ţara Românească de părintele Nicodim la mănăstirea Tismana. Manuscrisul de la Muzeul Olteniei din Craiova se află în atenţia unor experţi din Texas care vor să îl traducă. Specialiştii americani ce urmează să sosească în România spun că foarte importante sunt adnotările. Tetra-evangheliarul scris între anii 1100 şi 1300 va fi mai întâi restaurant. Manuscrisul e unul dintre cele mai valoroase piese ale Muzeului Olteniei. Alte două exemplare ale Tetra-evangheliarului se găsesc la Oxford şi la Berlin.